🔁 3. USO CORRECTO DE "POR" Y "PARA"
الفرق بين POR و PARA في اللغة الإسبانية 🛤️🎯
من أكثر الأمور التي تربك الطلاب العرب عند تعلم الإسبانية هي استخدام حرفي الجر por و para. في اللغة العربية، يمكن ترجمة كلٍ منهما إلى:
👉 "من أجل" أو "لـ"
لكن في الإسبانية، استخدام كل منهما يختلف حسب المعنى والسياق.
هيا نتعلم الفرق بينهما بأسلوب بسيط وفعّال! 😄📘
📌 ¿CUÁNDO USAMOS "POR"?
🟡 متى نستخدم POR؟
نستخدم por عندما نتحدث عن:
1️⃣ السبب أو الدافع – السبب الذي جعل الشيء يحدث
-
Estoy cansado por el trabajo.أنا متعب بسبب العمل.
2️⃣ عبر أو خلال – المرور أو الاتجاه العام
-
Caminamos por el parque.مشينا عبر الحديقة.
3️⃣ الوقت التقريبي – وقت غير محدد بدقة
-
Estudio español por la noche.أدرس الإسبانية في الليل (بشكل عام).
4️⃣ الوسيلة – كيف تم الشيء؟
-
Te llamo por teléfono.أتصل بك عبر الهاتف.
5️⃣ لفائدة شخص أو نيابة عنه – نيابة عن أحد
-
Hablo por mi hermano.أتكلم نيابةً عن أخي.
🧠 قاعدة للتذكر:
POR يُستخدم عندما نتحدث عن سبب أو وسيلة أو طريق أو تبادل.
📌 ¿CUÁNDO USAMOS "PARA"?
🟢 متى نستخدم PARA؟
نستخدم para عندما نتحدث عن:
1️⃣ الهدف أو الغاية – من أجل شيء محدد
-
Estudio español para viajar.أدرس الإسبانية من أجل السفر.
2️⃣ الاتجاه أو الجهة – إلى أين؟
-
Salimos para México.خرجنا نحو المكسيك.
3️⃣ المستفيد من الشيء – لمن؟
-
Este regalo es para ti.هذه الهدية لك.
4️⃣ الموعد النهائي أو وقت محدد – تاريخ أو وقت نهائي
-
La tarea es para mañana.الواجب ليوم الغد.
5️⃣ الوظيفة أو الهدف – استخدام الشيء
-
Este vaso es para agua.هذا الكوب للماء.
🧠 قاعدة للتذكر:
PARA يُستخدم عندما نتحدث عن غاية، وجهة، شخص، أو موعد نهائي.
📊 جدول مقارنة: POR vs PARA – مقارنة مبسطة
Uso 📘 | POR 🟡 | PARA 🟢 |
---|---|---|
السبب | Lucho por mis sueños | ✘ |
الهدف | ✘ | Estudio para aprender |
المرور | Caminamos por la calle | ✘ |
الجهة | ✘ | Salgo para casa |
الوقت العام | Trabajo por la mañana | ✘ |
الموعد النهائي | ✘ | La tarea es para el lunes |
الوسيلة | Viajo por avión | ✘ |
الشخص المستفيد | ✘ | Este libro es para ti |
📝 جمل للمقارنة بين POR و PARA
-
Trabajo por dinero. → أعمل من أجل المال (السبب)
-
Trabajo para una empresa. → أعمل لدى شركة (الهدف)
-
Corro por el parque. → أركض داخل / عبر الحديقة
-
Corro para mantenerme en forma. → أركض لكي أحافظ على لياقتي
✅ نصائح للحفظ السريع:
🎯 POR = السبب، الوسيلة، الوقت العام، المرور
🎯 PARA = الهدف، الغاية، الشخص المستفيد، الموعد النهائي
🔁 فكر في "لماذا؟" = POR و "لمن؟ لأجل ماذا؟" = PARA
🔚 خلاصة:
الفهم الجيد للفرق بين por و para سيساعدك على التعبير بشكل أكثر دقة واحترافية بالإسبانية. فقط تذكّر القواعد، وتمرّن بجمل واقعية من حياتك اليومية. 🗣️💬
💪 لا تخف من الخطأ، فكل من يتعلم يخطئ في البداية. ومع الوقت، ستستخدم "por" و "para" بشكل طبيعي وسلس!
لأننا نؤمن بأن اللغة مفتاح النجاح، نسعى في Bahraoui Academy لتوفير تجربة تعليمية استثنائية تجمع بين البساطة والكفاءة. انضم إلينا الآن لتصبح جزءًا من مجتمع يتشارك الطموح والمعرفة